Čítačka pre slabozrakých a dobrých prekladateľov do zahraničia

Prostredníctvom svojich priateľov to znova a znova prežívam, aké ťažké je pre zrakovo postihnutých bez ľudskej podpory v reštauráciách, múzeách a na cestách a často sa vyhýbajúcich podnikaniu, pretože jednoducho nechcete vždy oslovovať cudzincov. Preto dúfam, že s týmto tipom budem môcť pomôcť.

Mnoho smartfónov / telefónov iPhone už dnes má funkciu čítania. Dokonca aj starší ľudia sa stále viac zaujímajú o technológie.

Iste, môžete snímať veci a približovať ich, ale najmä ľudia so silným zrakom vedia, aké vyčerpávajúce je to pre oči, keď tak musíte prečítať dlhšie texty.


Existujú z. Napríklad aplikácia „Eyescanner“ prevádza vaše fotografie na OCR a potom vám môže nechať prečítať texty pomocou funkcie čítania. Je k dispozícii aj ako lite verzia.

Myslím si, že je vynikajúci prekladač Google. Prosím, nesmejte sa, ale už sme boli štyria pre smartfón a dali nám prečítať cudzí text. Stačí urobiť fotografiu pomocou Google Translator, označiť všetko a nechať si ju prečítať a preložiť.

Naozaj skvelý bol z. Napríklad v Číne v reštauráciách s čínskym písaním. Alebo sme stáli v lekárni a rozprávali sme sa so spoločnosťou Google so spoločnosťou Google a tiež sme objavili výhodné ceny.


V múzeách tiež nie sú všade zvukoví sprievodcovia, alebo len za veľa peňazí a väčšinou potom len to, čo je na doskách. Strážcovia múzea často umožňujú fotografovať, keď sa hovorí, že nie je možné čítať texty obvyklým spôsobom.

Viem, že je často ťažké prekonať potrebu osloviť iných ľudí a požiadať o pomoc. Najmä v zahraničí.

Ale hej, premýšľajte o tom, koľko ľudí behá so smartfónmi a fotografuje všetko. Nikto o tom už nepremýšľa.

Poznáte nejaké ďalšie tipy?

NYSTV The Forbidden Scriptures of the Apocryphal and Dead Sea Scrolls Dr Stephen Pidgeon Multi-lang | Apríl 2024